Posted by: Lisa Hill | November 20, 2018

Aussies & Kiwis nominated for the 2019 Dublin Literary Award

Here’s the 2019 longlist, 10 13 Aussie & Kiwi authors in bold, translations underlined, links in the titles to my reviews.  I have only added reviews for the other titles from reviewers that I trust.  (FWIW my method has been to look for friend reviews at Goodreads and failing that to search at Google).

Please let me know if I have missed any Aussies or Kiwis!

The New Animals by Pip Adam (New Zealand), see the review at The Spinoff
Stay With Me by Ayọ̀bámi Adébáyọ̀, see the review at The Guardian
4321 by Paul Auster (there are reviews everywhere of this one)

Beartown / The Scandal by Fredrik Backman, translated from the Swedish by Neil Smith, see Fiona Hardy’s review at Readings
Mrs Osmond by John Banville, on my TBR, see The Guardian review
The Invisible Life of Euridice Gusmao by Martha Batalha, translated from the Portuguese by Eric M. B. Becker
A Line Made by Walking by Sara Baume, see Simon’s review at Savidge Reads
The Trick by Emanuel Bergmann, see the review at The Irish Times
The 7th Function of Language by Laurent Binet, translated from the French by Sam Taylor
The Heart’s Invisible Furies by John Boyne, see Claire’s Word by Words review at Goodreads

The Greatest Hits of Wanda Jaynes by Bridget Canning
A Long Way From Home by Peter Carey (Australia)
Marlborough Man by Alan Carter (New Zealand), see the review at Stuff NZ
Song of the Sun God by Shankari Chandran (thanks to Bookseller & Publisher for the tip-off)
Dragon Springs Road by Janie Chang
Brother by David Chariandy, see the review at The Guardian
What We Lose by Zinzi Clemmons, see the review at The Guardian
Terra Nullius by Claire G. Coleman (Indigenous Australian)
The Last Beothuk by Gary Collins
Acts of Allegiance by Peter Cunningham, see the review at The Irish Times

The Life to Come by Michelle de Kretser (Australia)
In the Distance by Hernan Diaz, see the review at The Guardian
Her by Garry Disher (Australia) see Kerryn Goldsworthy’s review at the SMH
Smile by Roddy Doyle, see the review at The Irish Times
A Vineyard in Andalusia /The Vineyard by Maria Dueñas, translated from the Spanish by Nick Caistor & Lorenza García, see the review at David’s Book World

Special Envoy by Jean Echenoz, translated from the French by Sam Taylor, see Michael Orthofer’s review at The Complete Review
Manhattan Beach by Jennifer Egan (review of this everywhere)
American War by Omar El Akkad, see the review at The Guardian
Compass by Mathias Énard, translated from the French by Charlotte Mandell, see Tony’s review at Messenger’s Booker and More
Go, Went, Gone by Jenny Erpenbeck, translated from the German by Susan Bernofsky, see the review at Tony’s Book World and Nancy’s at Nancy Elin’s BookBlog

Decline and Fall on Savage Street by Fiona Farrell (New Zealand) see Fiona’s Review at Booksellers NZ
First Person by Richard Flanagan (Australia)
This Is How It Always Is by Laurie Frankel
The Invented Part by Rodrigo Fresán, translated from the Spanish by Will Vanderhyden
History of Wolves by Emily Fridlund

Return to the Dark Valley by Santiago Gamboa, translated from the Spanish by Howard Curtis

Here in Berlin by Cristina Garcia
Dreams Beyond the Shore by Tamika Gibson
There Your Heart Lies by Mary Gordon
Little Sister by Barbara Gowdy
The Road to Shenzhen by Huang Guosheng

How to Stop Time by Matt Haig, see the review at The Guardian

Exit West by Mohsin Hamid
A House in Norway by Vigdis Hjorth, translated from the Norwegian by Charlotte Barslund
The Sparsholt Affair by Alan Hollinghurst, see Helen Elliot’s review at The Guardian
Eleanor Oliphant is Completely Fine by  Gail Honeyman, see Kim’s review at Reading Matters

Sleeps Standing Moetu by Witi Ihimaera, translated from Maori by Hemi Kelly (Maori, New Zealand) see the review at Stuff NZ
Darker by E.L. James, see the review at The Telegraph (which makes me wonder why this one was nominated)
The Stone Sky by N.K. Jemisin
Baby by Annaleese Jochems (New Zealand) see the review at Booksellers NZ
First Snow, Last Light by Wayne Johnston
The Music Shop by Rachel Joyce, see The review at The Guardian

Spaceman of Bohemia by Jaroslav Kalfař, see the review at The Irish Times
English Animals by Laura Kaye, see the review at The Guardian
You Should Have Left by Daniel Kehlmann, translated from the German by Ross Benjamin, see the review at the Irish Times
Of Darkness by Josefine Klougart, translated from the Danish by Martin Aitken
The Leavers by Lisa Ko, see the review at The Guardian
The Harvest of Chronos by Mojca Kumerdej, translated from the Slovenian by Rawley Grau

Ferocity by Nicola Lagioia, translated from the Italian by Antony Shugaar, see the review at The Irish Times
The Choke by Sofie Laguna (Australia)see Sue’s review at Whispering Gums
A Poison Apple by Michel Laub, translated from the Portuguese by Daniel Hahn, see Stu’s review at Winston’s Dad
The Changeling by Victor LaValle, see the review at The Guardian
Pachinko by Jin Min Lee, see the review at Becky’s Books
The Barrowfields by Phillip Lewis
Escape From Sunset Grove by Minna Lindgren, translated from the Finnish by Kristian London
The End of Eddy by Edouard Louis, translated from the French by Michael Lucey, see Emma’s review at Book Around the Corner
The History of Bees by Maja Lunde, translated from the Norwegian by Diane Oatley, see the review at Stuff NZ

Midwinter Break by Bernard MacLaverty, see the review at Brona’s Books
The Temptation to be Happy by Lorenzo Marone, translated from the Italian by Shaun Whiteside
All Our Wrong Todays by Elan Mastai, see Kelsey Oldham’s review at Readings
The Ninth Hour by Alice McDermott, on my TBR see the review at The Guardian
Reservoir 13 by Jon McGregor
The Blood Miracles by Lisa McInerney, see the review at The Guardian
Ithaca by Alan McMonagle, see the review at The Irish Times
Gather the Daughters by Jennie Melamed, see the review at The Guardian
The Forensic Records Society by Magnus Mills, see Kim’s review at Reading Matters
Elmet by Fiona Mozley
Like a Fading Shadow by Antonio Muñoz Molina, translated from the Spanish by Camilo A. Ramirez, see Michael Orthofer’s review at The Complete Review
The Sixteen Trees of the Somme by Lars Mytting, translated from the Norwegian by Paul Russell Garrett

Little Fires Everywhere by Celeste Ng, see the review at The Guardian
Mirror, Shoulder, Signal by Dorthe Nors, translated from the Danish by Misha Hoekstra, see Tony’s review at Messenger’s Booker

A Book of American Martyrs by Joyce Carol Oates, see the review at The Guardian
The Dead House by Billy O’Callaghan, see the review at The Irish Times
Mama’s Maze by Agnes Ong
Incredible Floridas by Stephen Orr (Born in New Zealand, Australian resident)

Heretics by Leonardo Padura, translated from the Spanish by Anna Kushner
Uncertain Weights and Measures by Jocelyn Parr
Next Year, For Sure by Zoey Leigh Peterson, see Kim’s review at Reading Matters
Reincarnation Blues by Michael Poore
No One is Coming to Save Us by Stephanie Powell Watts, see Kerryn Goldsworthy’s review in the SMH
The Bedlam Stacks by Natasha Pulley

The Death of the Perfect Sentence by Rein Raud, translated from the Estonian by Matthew Hyde, see Melissa’s review at The Bookbinder’s Daughter
Through the Lonesome Dark by Paddy Richardson (New Zealand), see the review at NZ Booklovers
The Fish Girl by Miranda Riwoe (Australian)
See Sue’s review at Whispering Gums NB This nomination was omitted from the printable list that I downloaded from the Dublin Lit Award site, so my apologies to the author for omitting it from my initial list here.  I have notified them of the error and they have now fixed it.
White Bodies by Jane Robins
Son of a Trickster by Eden Robinson, see Kim’s review at Reading Matters
Conversations With Friends by Sally Rooney, see Kim’s review at Reading Matters
To Die in Spring by Ralf Rothmann, translated from the German by Shaun Whiteside
The Ministry of Utmost Happiness by Arundhati Roy, on my TBR, see Bill’s review at The Australian Legend
Breathe by Beni Rusani
The Golden House by Salman Rushdie, see Peter Craven’s review at the SMH
Idaho by Emily Ruskovich, see Kate’s review at Books Are My Favourite and Best
The Bridge Troll Murders by Sheldon Russell

No One Can Pronounce My Name by Rakesh Satyal
Lincoln in the Bardo by George Saunders (reviewed everywhere and anyway, it won the Booker)
Adua by Igiaba Scego, translated from the Italian by Jamie Richards
Tench by Inge Schilperoord, translated from the Dutch by David Colmer
See What I Have Done by Sarah Schmidt (Australian), see Kate’s review at Books are My Favourite and Best
Fever Dream by Samantha Schweblin, translated from the Spanish by Megan McDowell, see the review at The Guardian
Taboo by Kim Scott (Indigenous Australian)
The Tea Girl of Hummingbird Lane by Lisa See
A Boy in Winter by Rachel Seiffert
Kruso by Lutz Seiler, translated from the German by Tess Lewis
Home Fire by Kamila Shamsie (reviewed everywhere!)
The Woman in the Castle by Jessica Shattuck
House of Spies by Daniel Silva
To the Back of Beyond by Peter Stamm, translated from the German by Michael Hofmann, see Stu’s review at Winston’s Dad
My Cat Yugoslavia by Pajtim Statovci, translated from the Finnish by David Hackston, see Trish’s review at Goodreads
The Necessary Angel by C.K. Stead (New Zealand), see Kerryn Goldsworthy’s review at the SMH
The Rise and Fall of D.O.D.O.  by Neal Stephenson & Nicole Galland
Anything is Possible by Elizabeth Strout, see Claire’s review at Word by Word 
My Absolute Darling by Gabriel Tallent, see Justine Ettler’s review at the SMH
Monte Carlo by Peter Terrin, translated from the Dutch by David Doherty, see Stu’s review at Winston’s Dad
The Hate U Give by Angie Thomas
Naondel ; the Red Abbey Chronicles by Maria Turtschaninoff, translated from the Swedish by A. A. Prime

Temporary People by Deepak Unnikrishnan, see the review at The Asian Review of Books
They Know Not What They Do by Jussi Valtonen, translated from the Finnish by Kristian London
Borne by Jeff VanderMeer, see the review at The Guardian
And Fire Came Down by Emma Viskic (Australia)
Radiant Terminus by Antoine Volodine, translated from the French by Jeffrey Zuckerman, see Michael Orthofer’s review at The Complete Review

Sing, Unburied, Sing by Jesmyn Ward, see Simon’s review at Savidge Reads
Clear to the Horizon by Dave Warner (thanks to Bookseller and Publisher for the tip-off)
Girlcott by Florenz Webb Maxwell
The Consequences by Niña Weijers, translated from the Dutch by Hester Velmans, see Michael Orthofer’s review at The Complete Review
When the English Fall by David Williams
Tin Man by Sarah Winman, see Kim’s review at Reading Matters
Lost in September by Kathleen Winter

The Resurrection of Joan Ashby by Cherise Wolas
The Impossible Fairytale by Han Yujoo, translated from the Korean by Janet Hong
The Book of Joan by  Lidia Yuknavitch, see the review at The Irish Times
The Image Interpreter by Zoran Živković, translated from the Serbian by Randall A. Major, see Michael Orthofer’s review at The Complete Review


Responses

  1. A few more Aussies you haven’t highlighted:

    Marlborough Man by Alan Carter (Western Australlian)

    And Fire Came Down Emma Viskic (Victorian)

    And Stephen Orr is Australian I think.

    Like

    • Ta muchly, in too much of a rush because I knew Viskic and Orr (Kiwis claim him too!)

      Like

      • I think the Kiwis claim Carter as well.

        Like

        • *chuckle* We should have federated, it would be so much easier…

          Like

  2. Witi Ihimaera is Maori, I know you know that, and you’ve written it too, it’s not in bold though (and an extra t in his surname).

    I’m surprised that I’ve actually read a few of these books. That’s some long list. I might do a listmania version of it.

    Like

    • Thanks, Louise, I can’t believe I missed his name… though not that I missed the typo. I downloaded the list from the prize website, and I am the World’s Worst at proofreading.

      Like

  3. Decline and Fall on Savage Street by Fiona Farrell is kiwi.

    Like

    • Thank you Andrew! I don’t suppose you know of an online review I could link to?

      Like

  4. That’s a hell of a long long list. The geographic spread of contenders is something the Booker Judges failed to achieve…..so kudos to the Dubliners

    Like

    • Different rules – significantly the Booker must be written in English & Dublin nominated by libraries – will always show up as different lists.

      Like

      • Yes, and if I were looking for a booklist to guide my reading, this is the one I would choose.

        Liked by 1 person

      • True, I’d forgotten about those pesky rules getting in the way

        Liked by 1 person

        • The Booker rules seem more and more bizarre to me. If you can have US lit, why not lit from The Rest of the World. Who cares what language it’s written in?

          Liked by 1 person

          • Yes, but, you could say that in a sense about any award – why have rules – why make it only young people, only women, only crime – or why (haha, being cheeky here) does it HAVE to be about Australian life “in any of its phases”? Yes, I know it’s a bequest, but many prizes have historical reasons for being what they are. The basic point about the Booker is it has to be published in the UK I understand, and therefore requiring it to be in English language, the official language, is probably a valid criterion. I was sad, in a way, to see it open up to US etc but I suppose the Commonwealth is an old-fashioned concept now? The good thing, I think, is that there are so many awards now that most if not all writers can find a few they are eligible for?

            Like

            • Yes, that’s true…
              You know, I’ve just this minute read on Twitter that Online literary conversations have moved from blogs to podcasts…”
              They should have told us that, eh?

              Liked by 1 person

              • Haha Lisa … they should have. I think I’ll maintain my main focus on blogs – at least until we become completely irrelevant!

                Like

                • I don’t know why people make sweeping statements for that. I don’t know what evidence they could possibly have that it’s true.

                  Like

                • No, me neither… And anyhow the conversations can be different.

                  Liked by 1 person

  5. What a fantastic list! And so good to see the diversity and to see that some of our indigenous authors are finally starting to be widely read and recognised

    Like

  6. LOL it’s taking me a while to hunt down reviews for them all!

    Like

  7. An overwhelming list … but thanks for the link.

    I have also reviewed The fish girl – here’s the link because i’m guessing you’d like it and of course I’m happy for you to have it! https://whisperinggums.com/2018/03/29/mirandi-riwoe-the-fish-girl-bookreview/

    Like

  8. Such a long, long list, and very mixed. I was good with that until I spotted the E.L. James – what?!

    Like

    • Exactly. My search for reviews has unearthed some other apparently ordinary choices as well…

      Like

  9. Thanks for the link, and for taking the trouble to find it. I’m impressed with myself that I’ve read two or three of both the Aussies and the Internationals.

    Like

    • That one was easy: I had noted it at Goodreads!
      But not all my GR friends record there that they have a review on their blogs so it’s a bit hit and miss.

      Like

  10. Thanks for all the links, Lisa. I’ve also reviewed Conversations with Friends if you are still looking for a review to link to for that one https://readingmattersblog.com/2018/10/31/conversations-with-friends-by-sally-rooney/

    Like

    • Yes, thanks… I’ll add that too. (With so many books it’s impossible to remember which ones were reviewed by whom).

      Like

  11. Thanks for mentioning my billet.

    Wow it must have taken a long time to do this post.

    Like

    • It did! But it was worthwhile because – by and large – I’ve identified for myself the ones that are worth reading. So if I see them at the library, I know I want to borrow them:)

      Like

      • Two birds in one stone, then. :-)

        Like

  12. I just finished #ReadingIrelandMonth19..and now want to read some of these excellent books you have listed for Dublin Literary Prize 2019
    Shortlist will be announced 4th April…so I’ll have to see if any Irish authors make the cut!
    I hope you won’t mind…I would like to copy a part of your list…so I can have an overview on my post of what books I am going to try to read before the prize is announced on 12th June!

    Like

  13. …I forgot to mention…of course I will be reading Australian/NZ authors as well!! :)

    Like

  14. …I forgot to mention….I am LINKING your webstie page….on my post
    to direct interested readers to your post!.
    I’m just copying 10 -15 titles I sepcifically want to read, oke?

    Like

  15. I have read 3 of the Dutch books nominated.
    Monte Carlo and The Consequences….both failed to impress.
    Tench by Inge Schilperoord (forensic psychologist) looks worth reading!

    Like

    • Hello Nancy, sorry about the tardy response, I have been out at the pictures watching a French film about Romain Gary, called Promise at Dawn. (We loved it). I am delighted that this list is useful – if you do reviews of any of them can you please come back here with the links and I’ll add them above? ta muchly!

      Like

  16. […] at Lisa’s website ANZ LitLovers […]

    Like

  17. […] at Goodreads that I found Kim’s review at Reading Matters, and from there, a pingback to my own post about the 2019 Dublin Literary Award.  Tin Man was also shortlisted for the 2017 Costa Novel Award (which Wikipedia tells me was won by […]

    Like

  18. Unfortunately…no Australian or New Zealand authors on the shortlist! :(

    Like

    • Ouch! I’d better set to and do my post about it, thanks for the heads-up.

      Like

  19. […] that the shortlist doesn’t include any Aussies or Kiwis (see those that were longlisted here), but FWIW here’s the shortlist (links on the titles are to my […]

    Like


Please share your thoughts and join the conversation!

Categories